全国统一学习专线 8:30-21:00
想要考取名校的翻译硕士?想要快速提升高翻能力?想要成为一名优秀的专业翻译人员? 北京外国语大学雅思培训中心的CATTI二级口译提升课程助你高翻梦想的实现一臂之力。
北外雅思的CATTI二级口译提升课程赠送北外名CATTI内部教材及资料;课后答疑;无限次录播回放;没有系统接触过CATTI;英语专业专八;备考CATTI二级的学生/在职口译;口译爱好者均可报名参加。
多重优势,定制化学习课程内容,高效学英语
招生对象:备考CATTI二级的学生/在职口译
课程目的:帮助学员通过CATTI二级考试
班级人数:20人左右
课程内容
一、口译基础段:
本模块主讲口译核心课程,以传授英汉即听即译技巧为主,辅助学员夯实口译根基并初步掌握口译实务的专业技能及经典法则、系统授课。笔记法(严格遵循外交部翻译风格,系统讲解常用符号系统、行文布局原则、高效有机整合、还原原貌);
短时记忆(逻辑思辨梳理、影子跟读导入、记忆容量拉伸、源语概述训练);
听辨要领(音流听辨、联想、预测、推断、言意分离、意群切分、关键信息识别与浓缩、释义、概要、逻辑性重构);
英汉/泽英互译技能(兼顾口语强化、词汇扩充);
视译入门(长难句破解、阅读广角提升、同传技巧初探);
公众演讲入门;
口译人综合素质提升;
外事礼仪(严格遵循外交部礼宾司准则,强调礼、译整合)
二、富翔实用的实战案例,将帮助学员在最短的时间内大幅提升口译应用能力及实战能力。 课程系统讲授:
笔记法实战灵活应用(笔记符号的化繁为简、笔记取舍的详略得当、脑记与笔记) ;
口译员双语思维能力训练;
口译员动态思维转换能力(无缝衔接听力理解与分析、短时记忆、口译输出) ;
视译技能强化(注意力科学分配、源语信息高效阅读、信息重组迅捷实现、顺句驱动的熟练化、译成目的语的精细化) ;
公众演讲强化(兼顾各类考试复试及面试技) ;
职场个人魅力修炼;
CATTI 3级口译真题解析;
口译员知识面扩展;
三、口译高级段
达到相当于中华人民共和国人力资源和社会保障部全国翻译专业资格(水平)考试[CATT]二级口译水准或上海市高级口译
试认证的水准,系统讲授:
1、国际会议口译案例演练(北外译员亲自所做的APEC峰会、博鳌亚洲论坛、达沃斯认坛等真实案例)
2、全真模拟国际会议实战(涉及政经、文化、能源、环保、IT等领域,分组、分主题现场点评)
3、口译实战难点兼CATT 口译考试--summary 重点突破(长时间无笔记复述、逻辑层次深度解构、中心思想极简提炼) ;
4、多元化口音听辨(学致用,确保彰显实战色彩,挑战印、巴、日、韩、非等特殊口音并掌握其内在规律、机理) ;
5、数字口译技能(数字敏感度训练、数字转译诀窍、金融领域的数字口译)
6、CATT 2级口译真题解析(含命题规律点评及出题预测)
7、口员协调能力提升;
学员风采